What’s the difference between Frühstuck and Frühschoppen?
When asked this question last week, my teenage daughter replied “well, that’s easy! Frühstuck is breakfast and Frühschoppen is when you go into town early to buy clothes.”
Of course, this is not the right answer.
When someone invites you to their house for Frühschoppen, this is usually the same as breakfast, although a bit later and with alcohol involved…
In Bavaria (and also Franconia), Frühschoppen usually consists of Breze (pretzels), Weißwurst (boiled white sausage), Weißenbier (wheat beer) and süßer Senf (sweet mustard – you’ve really got to try this – it’s an absolute must!)
Although this is not always the case and can come as a variety of cold meats and cheeses with freshly baked bread and jams.
This can be a fun experience with friends and a nice alternative to partying into the night.
The term “brunch” is also commonly used. Personally I found this rather amusing that the Germans would use an English word. Once I was even asked to explain the meaning of brunch to my German class. Breakfast and lunch rolled into one. Hence, br(eakfast)+(l)unch=brunch.
I find it rather strange that the Germans should use the English term for this, especially when they have the wonderful words as “Fr(ühstuck)” and “(Mittag)essen”, from which they could make the word “Fressen”, right?